
안녕하세요~! 애니 노래를 좋아하는 애니뮤입니다!
이번에 소개해드릴 곡은 저번 포스팅과 같은 노래이지만 영화 버젼이 아닌 풀버젼입니다!!
영화버젼의 노래는 뭔가 짧아서 아쉽다고 생각되지 않나요?
그런 사람들을 위해 풀버젼도 준비해놨습니다~
아직 한번도 들어 보시지 않았다면 이번 기회에 들어보시는 것을 추천드려요~
출처 : https://youtu.be/saDmN2f3HI0
가사
空飛ぶ羽根と引き換えに 繋ぎ合う手を選んだ僕ら
소라 토부 하네토 히키카에니 츠나기아우 테오 에란다 보쿠라
하늘을 나는 날개와 맞바꾸어 서로 연결하는 손을 선택한 우리들
それでも空に魅せられて 夢を重ねるのは罪か?
소레데모 소라니 미세라레테 유메오 카사네루노와 츠미카?
그럼에도 하늘에 매료되어서 꿈을 거듭하는 건 죄일까?
夏は秋の背中を見て その顔を思い浮かべる
나츠와 아키노 세나카오 미테 소노 카오오 오모이우카베루
여름은 가을의 등을 보며 그 얼굴을 떠올린다
憧れなのか、恋なのか 叶わぬと知っていながら
아코가레나노카、코이나노카 카나와누토 싯테이나가라
동경하는 건지、사랑인 건지 이뤄질 수 없는 걸 알고 있으면서
通り雨が通り雨と 木漏れ日たちが木漏れ日と
토오리아메가 토오리아메토 코모레비타치가 코모레비토
지나가는 비가 “소나기”라고 나뭇잎 사이 비치는 햇빛이 “코모레비(木漏れ日)”라고
名乗るずっとずっとずっと前から あなたはあなたでいたんだろう?
나노루 즛토 즛토 즛토 마에카라 아나타와 아나타데 이탄다로오?
이름이 붙기 훨씬, 훨씬, 훨씬 전부터 당신은 “당신”으로 있었겠지?
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
츄우료쿠가 네무리니 츠쿠 센넨니 이치도노 쿄오
중력이 잠드는 천 년에 한 번뿐인 오늘
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
타이요오노 시카쿠니 타치 보쿠라 코노 호시오 데요오
태양의 사각에 서서 우리 함께 이 별을 떠나자
彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ
카레가 메오 사마시타 토키 츠레모도세나이 바쇼에
그가 눈을 떴을 때 되돌릴 수 없는 장소로
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
「세에 노」데 다이치오 켓테 코코데와 나이 호시에
「하나, 둘」하고 땅을 박차고 이곳이 아닌 별에
行こう
이코오
가자
行こう
이코오
가자
行こう
이코오
가자
夏風邪に焦る心が 夏をさらに早送るよ
나츠 카제니 아세루 코코로가 나츠오 사라니 하야 오쿠루요
여름 감기에 초조해하는 마음이 여름을 더욱 빨리 보내
めまぐるしい景色の中 君だけが止まって見えた
메마구루시이 케시키노 나카 키미다케가 토맛테 미에타
어지러운 풍경 속 너만이 멈춰 보였어
君と出会ったあの日から パタリと夜、夢は止んだよ
키미토 데앗타 아노 히카라 파타리토 요루 유메와 얀다요
너와 만난 그 날부터 밤에 갑자기 꿈은 멈췄어
土の中で待ちこがれた 叶えるその時は今だ
츠치노 나카데 마치코가레타 카나에루 소노 토키와 이마다
땅 속에서 애타게 기다렸던, 이룰 수 있는 그때는 바로 지금이야
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
쥬우료쿠가 네무리니츠쿠 센넨니 이치도노 쿄오
중력이 잠든 천 년에 한 번인 오늘
花火の音に乗せ 僕らこの星を出よう
하나비노 오토니 노세 보쿠라 코노 호시오 데요오
불꽃놀이의 소리를 타고, 우리 함께 이 별을 떠나자
彼が眼を覚ました時 連れ戻せない場所へ
카레가 메오 사마시타 토키 츠레모도세나이 바쇼에
그가 눈을 떴을 때 돌아올 수 없는 곳으로
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
「세노」 데 다이치오 켓테 코코데와 나이 호시에
「하낫 둘」 대지를 박차고 여기가 아닌 별을 향해
行こう
이코오
가자
もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
모오스코시데 운메이노 무코오 모오스코시데 분메이노 무코오
조금 더 있으면 운명의 저편 조금 더 있으면 문명의 저편
もう少しで運命の向こう もう少しで
모오스코시데 운메이노 무코오 모오 스코시데
조금 더 있으면 운명의 저편 조금만 더 있으면
行こう
이코오
가자
もう少しで運命の向こう もう少しで文明の向こう
모오스코시데 운메이노 무코오 모오스코시데 분메이노 무코오
조금 더 있으면 운명의 저편 조금 더 있으면 문명의 저편
もう少しで運命の向こう もう少しで
모오스코시데 운메이노 무코오 모오 스코시데
조금 더 있으면 운명의 저편 조금만 더 있으면
夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を超え
유메니 보쿠라데 호오 핫테 키타루베키 히노 타메니 요루오 코에
꿈에 우리라는 돛을 달고 다가올 날을 위해 밤을 넘어
いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
이자 키타이다케 만탄데 아토와 도오니카 나루사토 카타오 쿤다
정작 기대만 가득 채우고 나중에 어떻게든 될거라면 어깨동무 했어
怖くないわけない でも止まんない
코와쿠 나이 와케 나이 데모 토만나이
무섭지 않을리가 없어 그래도 멈추지 않아
ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
핀치노 사키마와리시탓테 보쿠라자 쇼오가 나이
핀치가 앞질러 와도 우리로썬 어쩔 수 없어
僕らの恋が言う 声が言う
보쿠라노 코이가 유우 코에가 유우
우리의 사랑이 말해 목소리가 말해
「行け」と言う
「이케」 토 유우
「가」 라고 말해
곡 정보
곡 제목
グランドエスケープ
Grand Escape
대탈출
가수 : RADWIMPS(feat. Toko Miura)
음반 : 天気の子 Complete Version (날씨의 아이 완전판)
러닝 타임 : 5:39
트랙 번호 : 3
발매일 : 2019.11.27
작사 : 노다 요지로
작곡 : 노다 요지로
'일본 노래 소개 및 추천 > RADWIMPS' 카테고리의 다른 글
RADWIMPS(래드윔프스) - すずめの涙 (스즈메의 눈물) (스즈메의 문단속 OST) [듣기/가사] (0) | 2023.05.22 |
---|---|
RADWIMPS(래드윔프스) - Tamaki(타마키) (스즈메의 문단속 OST) [듣기/가사] (0) | 2023.05.19 |
RADWIMPS(래드윔프스) - カナタハルカ(카나타 하루카) (스즈메의 문단속 주제가) [듣기/가사/뮤비] (0) | 2023.05.18 |
RADWIMPS(래드윔프스) - すずめ(스즈메) feat.十明(토아카) (스즈메의 문단속 주제가) [듣기/가사] (0) | 2023.05.17 |
RADWIMPS(래드윔프스) - Grand Escape (Movie Edit) (feat. Toko Miura) [듣기/가사] (0) | 2023.05.02 |